Rilke-Mitterer: Přelož prosím vůni růží, 250,- Kč
Korespondence v básních mezi R. M. Rilkem a E. Mitterer, česko-německé vydání.
Dopisy ve verších milostného až erotického zabarvení začal psát na sklonku svého života – v roce 1924 – slavný básník Rainer Maria Rilke snivé dívce, mladičké rakouské básnířce Erice Mitterer. Jedná se o první český překlad jejich vzájemné korespondence, která trvala dva roky. Verše R. M. Rilka adresované E. Mitterer patří k vrcholům jeho básnického díla a moderní německé poezie vůbec a dosud v české překladové literatuře chyběly. Zrcadlové česko-německé vydání je opatřeno doslovem a poznámkami v obou jazycích, kniha je doplněna fotografiemi a ilustracemi. Z německého originálu Rainer Maria Rilke: Briefwechsel in Gedichten mit Erika Mitterer 1924–1926 přeložil Miloš Kučera. Sestavila, doslovem a poznámkami opatřila Viera Glosíková. Fotografie z archivu Martina G. Petrowského a NFK. Grafická úprava Zdeněk Ziegler, redakce Markéta Hejná.
ISBN 978-80-86911-36-6; 2012, 96 stran, 250,- Kč
dvojjazyčné česko-německé vydání